تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فريق الدعم القطري أمثلة على

"فريق الدعم القطري" بالانجليزي  "فريق الدعم القطري" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • أما فريق الدعم القطري بالولايات المتحدة فسوف يبدأ أعماله في مطلع عام 2005.
  • واستفادت كﻻ هاتين الندوتين من المساعدة التقنية المقدمة من فريق الدعم القطري للصندوق، ومقره عمان.
  • وتمثلت إحدى هذه اﻻستجابات في تحسين الروابط بين مستشاري فريق الدعم القطري وإخصائيي خدمات الدعم التقني.
  • كما قدم فريق الدعم القطري للسكان التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان والموجود في عمان الدعم التقني لكل من جورجيا وبلغاريا.
  • أعدها أحد إخصائيي خدمات الدعم التقني تابع لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بناء على طلب فريق الدعم القطري في كاتماندو، نيبال.
  • وسيسهل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، بالتعاون مع الهيئة الوطنية للتنسيق بشأن الإيدز، إنشاء فريق الدعم القطري المشترك للرصد والتقييم.
  • يقوم بإعدادها حاليا أحد إخصائيي خدمات الدعم التقني التابعين لمنظمة الصحة العالمية ومستشار من فريق الدعم القطري في أديس أبابا، اثيوبيا.
  • وثمة مثل حديث العهد يشهد على ذلك هو مساهمة فريق الدعم القطري الذي يوجد مقره في أديس أبابا في النهج القطاعي الشامل المستحدث في إثيوبيا.
  • كما أعربت عن تقديرها للإسهام الذي قدمه فريق الدعم القطري لآسيا والمحيط الهادئ التابع للصندوق الذي ما كان ليتسنى بغير إسهامه إعداد البرامج في الوقت المناسب.
  • وفي منطقة الدول العربية، أسهم فريق الدعم القطري التابع للصندوق في الأردن إسهاما كبيرا في وضع قواعد بيانات وطنية عن المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية ومؤشرات الصحة الإنجابية.
  • ففي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك، مثلا، فريق الدعم القطري في بانكوك، في تدريب لجان البرلمانيين الوطنية المعنية بالسكان والتنمية على رصد أنشطة الدعوة وتقييمها.
  • وقدم فريق الدعم القطري في فيجي دعما تقنيا من أجل وضع قاعدة بيانات إقليمية، ونظام المعلومات الإقليمي في المحيط الهادئ، وذلك برعاية أمانة جماعة المحيط الهادئ.
  • وساعد فريق الدعم القطري في عمان باﻷردن المكتب المركزي الفلسطيني لﻹحصاءات في وضع مشروع لضمان اﻻستخدام الفعال لبيانات التعداد وتعزيز القدرة المحلية على تحليل البيانات.
  • وذكر مدير فريق الدعم القطري المتمركز في أديس أبابا أن من أهم جوانب عمل أفرقة الدعم القطرية تحقيق تحسينات على الصعيد الوطني في مجال تنفيذ البرامج القطرية.
  • قام أحد إخصائيي خدمات الدعم التقني من منظمة العمل الدولية ومستشار من فريق الدعم القطري في هراري، زمبابوي بتنظيم أنشطة تدريبية من أجل مشروع للسكان والتنمية في موريشيوس.
  • ولعب فريق الدعم القطري التابع للصندوق في المكسيك دورا هاما في الدفع قدما بجدول الأعمال المتعلق بالشعوب الأصلية بالمنطقة من خلال تقديم المساعدة التقنية للمكاتب والبرامج القطرية.
  • يجرى تحديد أولويات المقترحات والاختيار في ما بينها والتثبت منها على المستويات المحلية من خلال آلية فريق الدعم القطري الذي يضم جميع الأطراف المعنية والذي ترأسه السلطات المحلية.
  • وتعاون أحد إخصائيي خدمات الدعم التقني من منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومستشار من فريق الدعم القطري في بانكوك، تايلند، في مجال الدعوة لدعم السكان والبيئة في إندونيسيا وكمبوديا.
  • وقد بلغ فريق الدعم القطري الإسباني مرحلة متقدمة بنهاية الفترة التي يغطيها هذا التقرير، إذ اتفق على إقامة شراكة بين إسبانيا ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لتوفير المكاتب والدعم الإداري.
  • وتعاون الموظف الجديد، المدعوم من خﻻل الميزانية العادية لليونسكو، تعاونا واسعا مع فريق الدعم القطري ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ووسع نطاق نشاط اﻻتصال الجماهيري وزاد من تأثيره.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3